Устав ХНК
Устав Херцеговачко-неретванског кантона
И. УСПОСТАВЉАЊЕ КАНТОНА
Члан 1.
Бошњаци и Хрвати, као конститутивни народи, заједно са осталима остварујући своја суверена права успостављају Херцеговачко-неретвански кантон (у даљем тексту: «Кантон»).
Члан 2.
Кантон је федерална јединица Федерације Босне и Херцеговине (у даљем тексту: «Федерација») са посебним режимом.
Териториј и границе Кантона утврдиће се посебним прописом.
Члан 3.
Овим Уставом успостављају се органи кантоналне власти, осигурава заштита права и слобода утврђених Уставом Федерације и овим Уставом.
Члан 4.
Састав свих тијела власти у Кантону и у опћинама мора одржавати националну структуру становништва Кантона, односно опћине, уколико Уставом Федерације није другачије утврђено.
Члан 5.
Службени назив кантона је: Херцеговачко-неретвански кантон.
Члан 6.
Сједиште Кантона је у Мостару.
Члан 7.
Кантон има грб, заставу и печат, као и друге симболе о којима одлучује Скупштина Кантона.
За прихваћање симбола потребна је већина гласова у Скупштини Кантона, укључујући већину гласова бошњачких посланика и већину гласова хрватских посланика.
Симболи Кантона употребљават ће се у складу са законом.
Члан 8.
Службени језици Кантона су босански и хрватски језик.
Службено писмо је латиница.
Остали језици се могу користити као средства комуникације и наставе, у складу са законом.
&нбсп;
ИИ. ЉУДСКА ПРАВА И ОСНОВНЕ СЛОБОДЕ
Члан 9.
У извршавању својих надлежности Кантон:
подузима све потребне мјере заштите људских и националних права и слобода утврђених Уставом Федерације и предвиђеним инструментима Устава Федерације и дјелује у складу са Уставом Федерације и овим Уставом.
извршава своје надлежности водећи рачуна о националној структури становништва у свакој опћини.
&нбсп;
Члан 10.
Све избјеглице и расељена лица имају право слободног повратка у пребивалишта из којих су прогнани.
Све особе имају право, у складу са федералним и кантоналним законодавством, да им се врати сва имовине одузета у току етничког прогона, као и на надокнаду све имовине која им не може бити враћена.
Све изјаве и обавезе дате и преузете под присилом, посебно оне које се тичу одрицања од права на земљу и другу имовину, сматрају се ништавним.
Члан 11.
Судови и други органи кантоналне власти примјењују и поштују права и слободе предвиђене у актима наведеним у Уставу и Анексу на Устав Федерације.
Члан 12.
Сва тијела Кантона ће, у оквиру сарадње коју остварују органи Федерације, остваривати сарадњу са међународним проматрачким тијелима за људска права основаним за Босну и Херцеговину, као и са надзорним тијелима основаним инструментима наведеним у Анексу на Устав Федерације.
&нбсп;
ИИИ. САРАДЊА СА ОМБУДСМАНИМА
Члан 13.
Органи Кантона и опћина осигуравају сарадњу са омбудсманима.
Члан 14.
Органи Кантона и опћина ће омбудсманима, на њихов захтјев, омогућити испитивање дјелатности било које институције Кантона или опћине, као и било које друге институције или особе које су негирале људско достојанство, права или слободе, укључујући провођење етничког прогона или одржавања његових посљедица, омогућити истраживања свих службених докумената укључујући тајне, као и судске и управне списе и омогућити сарадњу сваке особе укључујући било ког службеника, посебно у прибављању потребних информација, докумената и списа.
Кантон ће омбудсманима у извршавању њихових функција омогућити присуство судским и управним поступцима ко и састанцима других органа, те приступ и контролу свих мјеста гдје су особе лишене слободе, затворене или гдје раде.
Органи Кантона и опћина су обавезни размотрити извјештај омбудсмана и одговорити у року који он одреди.
&нбсп;
ИВ. НАДЛЕЖНОСТИ КАНТОНАЛНЕ ВЛАСТИ
Члан 15.
Кантон има све надлежности које нису Уставом Федерације изричито повјерене федералној власти или које нису Уставом Федерације утврђене као заједничке надлежности Федерације и Кантона а посебно за:
успоставу и надзирање полицијских снага које ће имати јединствене федералне униформе са кантоналним ознакама,
утврђивање образовне политике, укључујући доношење прописа о образовању и осигурању образовања,
утврђивање и проведба културне политике,
утврђивање стамбене политике, укључујући доношење прописа који се тичу уређивања и изградње стамбених објеката,
утврђивање политике која се тиче регулисања и осигурања јавних служби,
доношење прописа о кориштењу локалног земљишта, укључујући зонирање,
доношење прописа о унапријеђењу локалног пословања и добротворних активности,
доношење прописа о локалним постројењима за производњу енергије и осигурање њихове доступности,
утврђивање политике у вези са осигурањем радија и телевизије, укључујући и доношење прописа о осигурању њиховог рада и изградњи,
проведбу социјалне политике и успоставу служби социјалне заштите,
стварање и провођење политике кантоналног туризма: развој туристичких ресурса,
финансирање дјелатности кантоналне власти или њених органа опорезивањем, задуживањем или другим средствима.
Члан 16.
У складу са Уставу Федерације, Кантон и Федерација одговорни су за:
гаранцију и провођење људских права;
здравство;
политику заштите човјекове ококлине;
комуникацијску и транспортну инфраструктуру;
социјалну политику;
провођење закона и других прописа о држављанству;
имиграцију и азил;
туризам;
кориштење природних богатстава.
Члан 17.
Надлежности из члана 16. Устава могу се остваривати заједнички или одвојено, или од стране Кантона уз коорднацију са федералном влашћу, у складу са одредбама Устава Федерације и закона.
Начин остваривања надлежности из става 1. овог члана Кантон ће с Федерацијом уређивати на трајној основи.
Члан 18.
Кантон може, у складу са законом Кантона, делегирати на федералну власт одређене надлежности.
Закон из претходног става доноси се двотрећинском већином гласова, укључујући већину гласова бошњачких посланика и већину гласова хрватских посланика.
Члан 19.
Кантон може пренијети своје надлежности на опћине на свом територију.
Кантон ће пренијети на опћину на свом територију надлежности из члана В.2.(2.) Устава Федерације, ако то пћина захтијева.
Кантон ће утврдити изворе и начин финансирања за пренесене надлежности.
Кантонална власт ће, у оквиру пренесених надлежности, обављати управни надзор над радом опћинских тијела власти.
Члан 20.
Приликом доношења прописа који се односе на локалну самоуправу, Кантон је дужан на одговарајући начин консултовати опћинске власти.
&нбсп;
В. СТРУКТУРА КАНТОНАЛНЕ ВЛАСТИ
А) ЗАКОНОДАВНА ВЛАСТ КАНТОНА
СКУПШТИНА КАНТОНА
1. Опће одредбе
Члан 21.
Законодавно тијело Кантона је Скупштина Кантона (у даљем тексту: «Скупштина») која је једнодомна.
Члан 22.
Скупштина Кантона састоји се од 50 посланика.
Члан 23.
Национална структура посланика у Скупштини одражава националну структуру становништва у Кантонаи у складу са изборним законом.
Члан 24.
Посланици у Скупштини Кантона имају двогодишњи мандат.
Члан 25.
Посланике за Скупштину Кантона бирају бирачи на демократским и непосредним изборима, тајним гласањем на цијелом територију Кантона у складу са Уставу и закону.
&нбсп;
Члан 26.
Прије сваких избора, свака регистирана странка која судјелује на изборима објављује изборну листу кандидата.
Посланици у Скупштини Кантона бит ће бирани са врха листе те странке према броју добивених гласова.
Замјене за посланике врше се од особа које слиједе са остатка врха листе.
Члан 27.
Свака особа с правом гласа може бити бирана за посланика у Скупштини.
Неспојиве су функције посланика у Скупштини с функцијом предсједника Кантона, замјеника предсједника Кантона, чланова Владе и замјеника министра, те судија судова Кантона као и других функција одређених законом.
Члан 28.
Скупштина Кантона први пут бит ће сазвана најкасније 10 дана након објаве резултата избора.
Члан 29.
Скупштина доноси пословник о свом раду.
Члан 30.
Скупштина има предсједника и замјеника предсједника, који се бирају између посланика Скупштине.
Предсједник и замјеник предсједника Скупштине не могу бити из истог конститутивног народа.
Члан 31.
Скупштина Кантона засједа јавно, осим у изузетним околностима предвиђеним њеним пословником. Скупштина Кантона објављује извјештаје о засједањима и одлукама.
Члан 32.
Кантонални прописи ступају на снагу као што је у њима утврђено, али по правилу не прије него што буду објављени у службеном гласилу Кантона.
Кантонални прописи могу се објављивати и у службеном гласилу Федерације.
Члан 33.
Посланици у Скупштини имају право на накнаду
Члан 34.
Посланици у Скупштини неће бити кривично гоњени ни одговорни у грађанском поступку за дјела учињена у вршењу своје дужности.
Ниједан посланик не може бити притворен или лишен слободе од било којег органа власти у Федерацији, без одобрења Скупштине Кантона.
2. ОДЛУЧИВАЊЕ У СКУПШТИНИ КАНТОНА
Члан 35.
Скупштина Кантона може засједати ако њој присуствује већина посланика.
Одлуке у Скупштини доносе се натполовичном већином присутних на сједници Скупштине, уколико није другачије утврђено овим Уставом или Пословником Скупштине.
Члан 36.
Скупштина двотрећинском већином:
припрема и усваја устав Кантона,
доноси закон о преношењу надлежности Кантона на опћинску или федералну власт,
смјењује гувернера и замјеника гувернера Кантона, укључујући већину бошњачких посланика и већину хрватских посланика.
Члан 37.
Одлуке које се тичу виталних интереса било ког од конститутивних народа у Кантону, захтијевају сагласност већине посланика у Скупштини, укључујући већину хрватских и већину бошњачких посланика.
Примјена одредбе из става 1. овог члана може се захтијевати већином гласова хрватских или бошњачких посланика присутних сједници.
Уколико је већина преосталих посланика против примјене одредбе из става 1. овог члана основат ће се заједничка комисија бошњачких и хрватских посланика ради разрјешења тог питања.
Ако комисија није у могућности то питање разријешити у року од седам дана од позивања на одредбу из става 1. овог члана, питање ће по хитном поступку ријешити највиши суд Кантона, уколико је то питање у искључивој надлежности Кантона.
Ако то питање није у искључивој надлежности Кантона одлуку доноси највиши суд Кантона уз могућност жалбе Уставном суду Федерације.
Поступак пред судом из става 3. и 4. овог члана уредит ће се посебним законом.
Члан 38.
Када гувернер Кантона, у сагласности са замјеником гувернера Кантона утврди да Скупштина није у могућности донијети пропис по поступку из члана 37. овог Устава, утврђује уз сагласност са замјеником гувернера Кантона, приједлог тог прописа, и упућује га Влади Кантона да га донесе у року од 7 дана.
Овај пропис остаје на снази најдуже 60 дана.
Ако Влада у року од 7 дана не донесе пропис из става 1. овог члана, гувернер и замјеник гувернера ће овај приједлог прогласити важећим.
Уколико Скупштина у року од 60 дана од дана проглашења прописа из става 1. овог члана не усвоји овај пропис, гувернер уз сагласност замјеника гувернера може распустити Скупштину, с тим да се Скупштина не може распустити у раздобљу од шест мјесеци од првог сазива.
Гувернер уз сугласност замјеника гувернера распушта Скупштину кад она не усвоји Буџет Кантона најкасније 90 дана од почетка буџетске године.
&нбсп;
3. НАДЛЕЖНОСТ СКУПШТИНЕ
Члан 39.
Скупштина:
припрема и усваја Устав Кантона;
бира и смјењује гувернера и замјеника гувернера;
потврђује именовање Владе Кантона;
бира суце кантоналних судова;
утврђује надлежност кантона и опћинских судова;
доноси законе и остале прописе за извршавање кантоналних надлежности;
усваја буџет Кантона и доноси законе о опорезивању и на друге начине осигурава потребито финансирање;
проводи истраге и у ту сврху може захтијевати прибављање доказа у виду исправа и исказа свједока, не улазећи у надлежности судова;
доноси Пословник Скупштине;
бира посланике Кантона у Дом народа Парламента Федерације из реда посланика Скупштине, у складу са Уставу Федерације;
врши друге послове из свог дјелокруга као и оне које су јој повјерене;
одобрава закључивање међународних споразума с државама и међународним органзацијама, уз сагласност Парламента Федерације.
&нбсп;
Б. ИЗВРШНА ВЛАСТ КАНТОНА
&нбсп;
Члан 40.
Извршну власт Кантона чине гувернер, замјеник гувернера и Влада Кантона.
1. Гувернер и замјеник гувернера Кантона
Члан 41.
У избору гувернера и замјеника гувернера Кантона, Клуб хрватских посланика и Клуб бошњачких посланика одвојено кандидирају по једну особу.
Избор гувернера и замјеника гувернера захтијева прихваћање оба кандидата заједнички већином гласова бошњачких посланика и већином гласова хрватских посланика.
Уколико заједничка кандидатура не добије потребиту већину, клубови ће поново размотрити кандидатуру за гувернера и замјеника гувернера Кантона.
Члан 42.
Изабране особе ће наизмјенично, по једну годину, бити гувернер, а затим замјеник гувернера Кантона у раздобљу од двије године.
Гувернер и замјеник гувернера не могу вршити ту функцију више од два узастопна двогодишња мандата.
Гувернер Кантона, предсједник Скупштине Кантона и предсједник Владе Кантона не могу бити истовремено из истог конститутивног народа.
&нбсп;
Члан 43.
Уколико гувернер или замјеник гувернера умре, буде смијењен или према мишљењу Владе Кантона усвојеном консензусом, трајно није у могућности извршавати своје уставне дужности које произлазе из његовог положаја, поступак предвиђен у члану 41. овог Устава провест ће у року од тридесет дана Клуб посланика који је кандидирао особу која се замјењује да би се попунило упражњено мјесто до краја започетог мандата.
Гувернер или замјеник гувернера обављат ће обје функције током периода предвиђеног у ставу 1. овог члана ако према мишљењу Владе Кантона усвојеном консензусом, овај други одређено вријеме није у могућности извршавати своје дужности.
Уколико оба мјеста остану упражњена, предсједник Скупштине Кантона обављат ће обје функције за потребни период.
Члан 44.
Гувернер и замјеник гувернера представљају Кантон у оквиру Уставом и законом утврђених надлежности.
Члан 45.
Гувернер је одговоран за:
именовање Владе Кантона,
предлагање судија кантоналних судова,
проглашење закона које доноси Скупштина,
давање помиловања за дјела утврђена кантоналним законом, осим за ратне злочине, злочине против човјечности и геноцида,
подношење захтјева Уставном суду Федерације, у складу са чланом ИВ.Ц.10.(2) (б) и Устава Федерације,
разматрање извјештаја омбудсмена и осигурање сарадње органа Кантона с омбудсменима,
проведбу политике и извршавање прописа Кантона укључујући осигурање извршавања одлуке кантоналних судова и судова Федерације,
давање препорука и иницијатива из области кантоналног законодавства,
старање о остваривању сарадње с тијелима Федерације,
потписивање међународних споразума у име Кантона,
друга питања утврђена овим Уставом и законом Кантона, као и послове које му повјери Скупштина.
&нбсп;
Члан 46.
Гувернер у сагласности са замјеником гувернера именује и смјењује Владу, предлаже судије кантоналног суда, те предлаже амандмане на Устав Кантона.
Члан 47.
Замјеник гувернера Кантона је одговоран за:
замјењивање гувернера Кантона у случајевима наведеним у члану 45. овог Устава,
дјелује са гувернером Кантона у складу са чланом 46. овог Устава,
извршавање овлаштења повјерених од гувернера Кантона или Скупштине Кантона,
помагање гувернеру Кантона у провођењу и политике извршавања кантоналних прописа.
&нбсп;
3. ВЛАДА КАНТОНА
Члан 48.
Влада Кантона састоји се од предсједника, замјеника предсједника и министара.
Предсједник и замјеник предсједника, те ресорни министри и њихови замјеници не могу бити из истог конститутивног народа.
Владу чине једнак број чланова из реда бошњачког и хрватског народа као и одређени број чланова које чине остали.
Члан 49.
Владу Кантона и замјенике министара именује гувернер Кантона, уз сагласност замјеника гувернера Кантона, а потврђује Скупштина двотрећинском већином гласова.
Свако упражњено мјесто попуњава се истим поступком.
Члан 50.
Влада Кантона се може смијенити одлуком гувернера уз сагласност замјеника гувернера или изгласавањем неповјерења Влади двотрећинском већином гласова у Скупштини Кантона.
Гувернер смјенује министра и замјенике министара на приједлог предсједника уз сагласност замјеника предсједника Владе.
Члан 51.
Влада Кантона одговорна је за:
проведбу кантоналне политике, предлагање и извршавање кантоналних закона и других прописа,
извршавање одлука сваког кантоналног или федералног суда и вршење сваке друге надлежности повјерене Кантону од федералне власти,
припрему приједлога буџета,
осигурање сарадње Владе Кантона и омбудсмана,
надзор над истрагом и кривичним гоњењем у вези са кршењем кантоналних закона, као и над кантоналном полицијом,
осигурање да национална структура полиције одржава националну структуру становништва Кантона, с тим да национална структура полиције сваке опћине мора одражавати националну структуру становништва те опћине,
вршење других надлежности утврђених овим Уставом или другим прописима.
&нбсп;
Члан 52.
Влада је овлаштена доносити уредбе са законском снагом у ванредним околностима кад Скупштина није у стању дјеловати.
Пропис донесен у складу са ставом1. овог члана престаје важити чим престану услови због којих Скупштина није била у могућности дјеловати, а најкасније 30 дана од његовог доношења.
Уредбама из претходног става не могу се дерогирати права и слободе утврђене Уставом Федерације и овим Уставом.
Уредбе из става 1. овог члана Влада доноси двотрећинском већином укључујући већину гласова чланова Владе из реда бошњачког народа и већину гласова чланова Владе из реда хрватског народа.
Члан 53.
Гувернер и замјеник гувернера, предсједник и замјеник предсједника Скупштине, предсједник и замјеник предсједника Владе, министри и њихови замјеници не могу бити кривично гоњени нити одговорни у грађанском поступку за било коју радњу учињену у обављању своје функције без претходног одобрења Скупштине Кантона.
&нбсп;
Ц. СУДСКА ВЛАСТ КАНТОНА
&нбсп;
Члан 54.
Судску функцију у Кантону врше кантонални и опћински судови.
Члан 55.
Кантонални судови одговорни су за:
да одлучују о жалбама на одлуке опћинских судова,
да рјешавају у првом ступњу у кривичним и грађанским стварима утврђеним законом Кантона,
да одлучују о случајевима утврђеним овим Уставом,
да врше друге надлежности у складу са законима Кантона.
&нбсп;
Члан 56.
Одлуке кантоналних судова донесене о жалбама на одлуке опћинских судова су правомоћне и извршне осим када се ради о питањима која се тичу Устава Федерације, закона и других прописа Федерације.
Члан 57.
Кад суд рјешава по хитном поступку по одредбама члана 37. овог Устава, дужан је одлуку донијети у року од 7 дана.
Члан 58.
Судска власт у Кантону је самостална и неовисна и врши се на основу Устава и закона.
Члан 59.
Судови у Кантону осигуравају једнак положај свим странкама у судским поступцима.
Члан 60.
Судски поступци су јавни уколико за одређене изузетне ситуације законом није другачије одређено.
Све пресуде јавно се објављују.
&нбсп;
Члан 61.
Скупштина Кантона може, у складу са законом Федерације, прописати допунска правила којима ће се осигурати јединственост поступка и основних начела правичности у судовима у Кантона.
У складу са правилима из претходног става, сваки суд утврђује своју унутрашњу организацију.
Број судаца се утврђује посебним прописима.
Члан 62.
Судије кантоналних судова предлаже гувернер Кантона у сагласности са замјеником гувернера, из редова угледних правника, а бира их Скупштина Кантона већином гласова, с тим да национална структура кантоналних судија судства у цјелини одражава националну структуру становништва Кантона.
Члан 63.
Судије кантоналних судова биће у служби до доби од 70 година, уколико не поднесу оставку или не буду смијењени из разлога прописаних законом, консензусом судија Врховног суда Федерације, односно већином гласова бошњачких и хрватских посланика у Скупштини Кантона.
Услови и престанак службе биће одређени посебним законом Кантона.
Плаће и друге накнаде судија на могу бити умањене током њихове службе на суду Кантона.
Члан 64.
Судије кантоналних судова бирају предсједника суда из реда судија тог суда у складу са закону.
&нбсп;
ВИ. ОПЋИНСКЕ ВЛАСТИ
1. Опће одредбе
Члан 65.
У опћинама се остварују локална самоуправа у складу са Уставом, законом и статутима опћина.
Члан 66.
Опћине имају статут.
Статут опћина и други прописи морају бити у складу са Уставом Федерације, овим Уставом и кантоналним законодавством.
Члан 67.
Опћина је надлежна за вршење послова локалне самоуправе и вршење послова које на њих делегирају Кантон или Федерација.
У вршењу своје надлежности опћине:
предузимају све потребне мјере у циљу осигурања заштите права и слобода утврђених у Уставу Федерације и у инструментима наведеним у Анексу Устава Федерације
води рачуна о националној структури становништва опћине.
&нбсп;
2. ОПЋИНСКО ВИЈЕЋА
Члан 68.
Свака опћина има опћинско вијеће.
Члан 69.
Број вијећника се утврђује статутом опћине с тим да их не може бити више од 30.
Члан 70.
Опћинске вијећнике на демократски начин бирају гласачи на изравним изборима на цијелом подручју опћине.
Сваки пуноправни гласач могући је кандидат за вршење дужности опћинског вијећника.
Мандат чланова опћинских и градских вијећа је двије године.
Члан 71.
Опћинско вијеће:
припрема и двотрећинском већином гласова усваја статут опћине,
организује избор предсједника опћинског вијећа,
бира и смјењује опћинског начелника,
усваја опћински буџет и доноси прописе о опорезивању и на друге начине осигурава потребно финансирање које нису осигурали кантонална или федерална власт,
доноси пословник о свом раду,
доноси друге прописе о извршавању опћинских надлежности,
врши друге послове у складу са законом.
Члан 72.
Опћинско вијеће засједа јавно, осим у изузетним условима предвиђеним пословником и води записнике о расправама и донесеним одлукама.
Члан 73.
Опћински прописи ступају на снагу као што је у њима прописано, али не прије него што буду објављени у службеном гласилу опћине.
Члан 74.
Статутом опћине се утврђује поступак и начин избора предсједника опћинског вијећа.
&нбсп;
&нбсп;
3. ОПЋИНСКИ НАЧЕЛНИК
Члан 75.
Свака опћина има опћинског начелника.
Члан 76.
Опћинског начелника бира Опћинско вијеће.
Ближе одредбе о избору опћинског начелника се прописује Статутом опћине.
Члан 77.
Неспојиве су функције опћинског начелника и опћинског вијећника.
Члан 78.
Опћински начелник одговоран је за:
провођење политике извршавање опћинских прописа и пренесених или делегираних надлежности од кантоналне или федералне власти,
осигурање срадње опћинских службеника са омбудсманима,
подношење извјешћа опћинском вијећу и јавности о провођењу опћинске политике и својим активностима,
старање о организацији опћинске управе и њеном раду,
руковођење радом опћинских служби и функционера,
именовање и смјењивање опћинских функционера,
консултације за избор судија опћинског суда,
припремање приједлога које разматра опћинско вијеће,
врши друге надлежности утврђене законом и статутом опћине.
&нбсп;
4. ОПЋИНСКИ СУДОВИ
Члан 79.
Опћински судови оснивају се законом Кантона.
Опћински судови финансирају се из буџета Кантона.
Члан 80.
Опћински суд се оснива за подручје опћине. За двије или више опћина се може основати један опћински суд.
Члан 81.
Опћински судови имају изворну надлежност за све грађанске и кривичне ствари, осим ако Уставом Федерације, овим Уставом Федерације, овим Уставом, законом Федерације или Кантона дио изворне надлежности није пренесен на неки други суд.
&нбсп;
Члан 82.
Судије опћинских судова именује предсједник суда Кантона, након консултације са опћинским начелником, водећи рачуна о сразмјерној националној заступљености, уз потврду Скупштине Кантона.
Члан 83.
Опћинске судије биће у служби до доби од 70 година живота, осим ако не поднесу оставку или не буду у складу са законом смијењени косензусом судија суда Кантона.
Избори, услови и престанак службе судија опћинских судова биће одређени кантоналним законом.
Члан 84.
Плаће и остале накнаде судија не могу бити умањене током службе у опћинским судовима.
&нбсп;
ВИИ. АМАНДМАНИ НА УСТАВ
Члан 85.
Амандмане на Устав може предлагати гувернер у сагласности са замјеником гувернера, Влада Кантона, већина посланика у Скупштини или већина бошјачких или хрватских посланика у Скупштини Кантона.
Предложени амандман на Устав неће се коначно разматрати у Скупштини Кантона прије истека рока од двије седмице након што је први пут био поднесен.
Предложени амандман усваја се двотрећинском већином гласова посланика у Скупштини Кантона.
Члан 86.
Ниједним амандманом на Устав не може се укинути нити умањити ниједно право и слобода утврђени у члану ИИ.А.1.-7 Устава Федерације, нити промијенити овај члан Устава.
&нбсп;
ВИИИ. УСВАЈАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ УСТАВА И
ПРЕЛАЗНА РЈЕШЕЊА
Члан 87.
Одборници у свакој Скупштини опћине изабрани 1990. године, чији су мандати још увијек важећи у најкраћем року ће изабрати опћинске органе власти у прелазном периоду у складу са Уставу Федерације и овом Уставу.
Тијела власти из става 1. овог члана вршиће функције до првих опћинских избора.
Члан 88.
Ниједна особа, која служи казну одређену од стране Међународног трибунала за бившу Југославију и нити једна особа која је под оптужницом Трибунала, а која се не појави пред судом, по његовом позиву не може се кандидовати или вршити ни једну јавну функцију на територију Кантона.
Члан 89.
Објављени резултати пописа становништва из 1991. године користиће се у прорачунима који захтијевају податке о становништву.
Члан 90.
Устав Кантона усвојиће и прогласити Скупштина Кантона.
Усвајање Устава захтијева двотрећинску већину посланика у Скупштини Кантона.
Овај Устав ступа на снагу у поноћ оног дана када га усвоји Скупштина Кантона.
&нбсп;
&нбсп;
Број: ИИИ-01-027-01/96 Предсједник Скупштине
Мостар, 23. децембра 1996. године Иван Бендер, в.р.
